Чем закрытый звук [е] отличается от открытого во французском языке?
Итак, что собой представляет закрытый звук [е] во французском языке? В чём его отличие от открытого? (Более подробно об открытом звуке э Вы можете прочесть в отдельной статье: «Открытый звук [э] во французском языке».)
В первую очередь, нам необходимо понять, как нужно правильно его произносить, ведь именно произношение его и отличает от открытого звука [э]. Закрытый звук [е] очень позитивный! Почему? Да потому что, когда мы его произносим, мы улыбаемся! Да, вы не ошиблись, нужно напрячь все мышцы щёк и улыбнуться и в таком положении попробовать его произнести. Давайте попробуем.
Отлично! Теперь я думаю, что Вы заметили, что закрытый [е] отличается от открытого звука. Если нет, то давайте сравним, произнесём их по очереди
Как Вы видите они отличаются именно по открытости рта. При закрытом звуке — мы улыбаемся, при открытом – нижняя челюсть опущена вниз.
Когда нужно произносить закрытый звук [е] во французском языке?
Теперь нужно разобраться, в каких буквосочетаниях нужно произносить закрытый звук [е]. К ним относятся:
1. буква « é »:
répéter, pénétrer, musée ;
2. буквосочетание « er » в конце слова. При этом буква « r » не произносится:
un boulanger, danser, un cahier ;
3. буквосочетание « ez » в конце слова:
le nez, lisez !
4. а также односложные служебные слова, которые нужно запомнить:
- les;
- mes;
- des;
- tes;
- ces;
- ses;
- слово «et», которое является исключением (ведь мы помним, что буквосочетание « et » в конце слова должно наоборот давать открытый звук [э]).
На этом правила чтения закрытого звука [е] заканчиваются, с чем я вас и поздравляю. Как вы видите их мало, поэтому с ним у вас проблем быть не должно.
Ну, а напоследок, я предлагаю вам развлечься, поэтому у меня для вас задание: произнесите как можно правильнее и быстрее вот эти французские скороговорки:
Un généreux déjeuner régénérerait des généraux dégénérés.
Jésus loge chez Zachée, chez Zachée loge Jésus.
Les nez des poupées de Pépé sont cassés.