Skip to main content
Le passé composé (составное прошедшее время) : формула образования и особенности употребления во французском языке.

Le passé composé (составное прошедшее время) : формула образования и особенности употребления во французском языке.


Что такое « le passé composé » во французском языке?


Le passé composé является одним из часто употребимых времён во французском языке.

Если мы внимательно проанализируем название, то увидим, что это прошедшее время. На это указывает слово « passé », а вот слово « composé » переводится как «составной» или «сложный». Поэтому часто можно встретить перевод этого времени как «сложное прошедшее время», или же «составное прошедшее время».

С моей точки зрения, более логичным является второй вариант перевода, то есть составное прошедшее время, так как именно он более ёмко отражает суть образования этого прошедшего времени.

Чтобы Вы смогли в этом убедиться, давайте обратимся к формуле образования le passé composé.


Как образуется le passé composé во французском языке?


Le passé composé во французском языке образуется по следующей формуле:

глаголы « avoir » / « être » (в настоящем времени) + le participe passé (причастие прошедшего времени)

На первый взгляд, формула может показаться достаточно сложной, поэтому требует некоторых разъяснений.

Чтобы поставить глагол в прошедшее время (le passé composé), необходимо знать, с каким вспомогательным глаголом он спрягается.

Вспомогательными глаголами в данном случае являются глаголы: « avoir » — «иметь» и «être » — «быть».

При этом, когда мы ставим глагол в le passé composé вспомогательные глаголы «avoir » и «être » никак не переводятся. Ставятся они в настоящее время, или же le présent de l’indicatif.

Давайте посмотрим, ка их нужно спрягать в настоящем времени:

avoirêtre
j’aije suis
tu astu es
il, elle, on ail, elle, on est
nous avonsnous sommes
vous avezvous êtes
ils, elles ontils, elles sont

Итак, первым этапом, который необходимо пройти, чтобы правильно поставить глагол в le passé composé, является правильный выбор вспомогательного глагола: либо это будет глагол « avoir », либо это будет глагол « être ».

А как же понять, с каким именно вспомогательным глаголом будет спрягаться глагол, который мы хотим поставить в le passé composé ?


Какие глаголы спрягаются с « être », а какие – с « avoir » в le passé composé ?



Следует запомнить, что большинство французских глаголов спрягается с вспомогательным глаголом « avoir ».

Например: Hier j’ai lu un livre pendant 3 heures. – Вчера я читал книгу в течение 3 часов.

То есть, если нам нужно поставить глагол в le passé composé, то с наибольшей долей вероятности он будет спрягаться с глаголом « avoir ».


А вот со вспомогательным глаголом « être » будут спрягаться такие глаголы:

  • возвратные глаголы (то есть те, которые будут иметь в своём составе возвратное местоимение se).

Например: se réveiller – просыпаться

  • а также следующие глаголы, которые нужно запомнить (эти глаголы ещё часто называют «глаголами движения»):
allerидти, ехать
arriverприбывать
descendreспускаться
devenirстановиться
entrerвходить
monterподниматься
mourirумирать
naîtreрождаться
partirуезжать
passerпроходить мимо
resterоставаться
retournerповорачиваться
sortirвыходить
tomberпадать
venirприходить, приезжать

Например: Pierre est allé à la gare. – Пьер пошёл на вокзал.

Список этих глаголов нужно запомнить.

Итак, первый этап понятен – мы знаем, с каким именно вспомогательным глаголом мы должны спрягать тот глагол, который нам нужно поставить в прошедшее время, а как же быть с le participe passé, или же причастием? Как его образовать?


Как образовать le participe passé (причастие) во французском языке?


Le participe passé, или же причастие, во французском языке имеет свои правила образования. Они варьируются в зависимости от группы глагола.

Образование le participe passé глаголов первой группы

Так, для глаголов первой группы, которые оканчиваются на – ER (например, « parler » — «говорить»), нужно убрать окончание – ER и на его место поставить – é.


Parler – parlé

Образование le participe passé глаголов второй группы

Для глаголов второй группы тоже всё просто. Необходимо убрать окончание второй группы – IR и на его место поставить букву – i.


Например: grandir (расти)- grandi

Образование le participe passé глаголов третьей группы

А вот глаголы третьей группы имеют разнообразные окончания, которые нужно запоминать.

Но, всё – таки, глаголы можно сгруппировать таким же образом, которым они были сгруппированы в настоящем времени («Неправильные глаголы в настоящем времени во французском языке. Le présent de l’indicatif. Часть 3. Глаголы третьей группы.»).


Так, глаголы с окончаниями – tir, -mir,- vir будут оканчиваться на i :

dormir – dormi

partir – parti

servir – servi.


Глаголы с окончаниями – frir, — vrir будут иметь в participe passé окончание – ert.

Например:

offrir – offert

ouvrir – ouvert


Глаголы « venir » и « tenir », а также все глаголы, которые будут иметь такие же корни, будут оканчиваться на – u :

venir – venu

tenir – tenu


Глаголы на -oir, такие как « vouloir », « pouvoir », « devoir », « recevoir » также будут оканчиваться на -u :

vouloir – voulu

devoir – dû

pouvoir – pu

recevoir — reçu


Глаголы с корнем « prendre » будут формировать причастие с « pris » :

prendre – pris

comprendre – compris


Другие глаголы с окончаниями – endre, -ondre будут иметь окончание -u :

rendre – rendu

répondre – répondu


Глаголы с окончаниями -aindre, -eindre, -oindre формируют причастие с окончанием -int :

craindre – craint

joindre – joint

peindre – peint


Глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на -aître формируют причастие с окончанием – u :

connaître – connu

paraître – paru


Глаголы с окончанием -uire формируют le participe passé c окончанием -uit :

conduire – conduit

traduire – traduit


Но существуют глаголы, le participe passé которых нужно запомнить. К ним относятся следующие глаголы:

allerидти, ехатьallé
asseoirсадитьassis
avoirиметьeu
battreбитьbattu
boireпитьbu
coudreшитьcousu
croireсчитать, полагать; веритьcru
courirбегатьcouru
cueillirсобиратьcueilli
direсказатьdit
écrireписать, написатьécrit
êtreбытьété
faireделатьfait
falloirв инфинитиве не имеет перевода (существует в обороте «il faut» — «нужно»)fallu
lireчитатьlu
mettreположитьmis
mourirумиратьmort
naîtreрождаться
plaireнравитьсяplu
pleuvoirв инфинитиве не имеет перевода (существует в обороте «il pleut» — «идёт дождь»)plu
résoudreрешатьrésolu
rireсмеятьсяri
savoirзнать; уметьsu
suivreследоватьsuivi
valoirиметь ценностьvalu
vivreжитьvécu
voirвидетьvu

Конечно же, это не все глаголы с особыми формами причастий (la participe passé), но самые распространённые.


Почему важно знать, с каким именно вспомогательным глаголом (avoir или être) спрягается глагол в прошедшем времени (le passé composé) ?


Вы можете задаться вопросом, а почему же в прошедшем времени одни глаголы нужно спрягать с « être », а другие – с « avoir » ? Почему так важно знать, какие именно глаголы нужно спрягать с « être » ?



Дело в том, что le participe passé тех глаголов, которые спрягаются с « être », нужно согласовать в роде и числе с подлежащим. Давайте посмотрим, как это происходит на практике.

Le participe passé глаголов, которые спрягаются со вспомогательным глаголом» être», нужно согласовать в роде и числе с подлежащим!

Например, нам нужно поставить в прошедшее время глагол « devenir » — «становиться».

Возьмём следующее предложение: « Мари стала архитектором». Мы знаем, что глагол «devenir » нужно спрягать со вспомогательным глаголом être, поэтому предложение будет выглядеть следующим образом: « Marie est devenue architecte ».

В конце слова « devenue » появилась буква – е, так как Мари – женщина.

В то же время, в предложении: «Они стали дизайнерами» — «Ils sont devenus designers » в конце слова « devenus » нужно поставить букву – s, так как дизайнеров несколько.

Таким образом, мы можем сделать следующие выводы: если глагол спрягается с être, и если подлежащее женского рода, то в конце participe passé необходимо поставить букву -е. Если подлежащее стоит во множественном числе, то тогда в конце le participe passé необходимо поставить либо букву -s, либо -es в зависимости от рода подлежащего (так, если подлежащее мужского рода, то необходимо поставить просто букву -s, если женского рода, – es).


А что же происходит с теми глаголами, которые спрягаются с « avoir »?. В этом случае нам всем повезло, так как le participe passé изменяться не будет (даже если подлежащее будет стоят во множественном числе).

Если глагол спрягается со вспомогательным глаголом «avoir» в прошедшем времени, le participe passé не будет согласовываться в роде и числе с подлежащим.

Например: Marie a vu ce film au cinéma. – Мари посмотрела этот фильм в кинотеатре. (В конце причастия « vu » нет буквы – е).

Или же: Ils ont fait tous les exercices. – Они выполнили все упражнения. (В конце слова « fait » также отсутствует буква -s).

Итак, подведём итоги: если глагол в прошедшем времени спрягается с « avoir », то le participe passé не нужно согласовывать в роде и числе с подлежащим.

Если глагол спрягается с « être », то le participe passé нужно согласовать в роде и числе с подлежащим.


Как образуется отрицательная форма le passé composé ?


С утвердительной формой прошедшего времени le passé composé мы разобрались, а как же образовать отрицательную форму?

Общая формула образования отрицания во французском языке выглядит следующим образом:

ne + глагол + pas

То есть до глагола будет стоять отрицательная частица ne, а после него – отрицательная частица pas. Но с отрицательной формой в le passé composé могут возникнуть вопросы, так как это сложное составное время, которое состоит из нескольких слов. Куда же нужно поставить частицы ne и pas ? Эти вопросы логичны, и сейчас мы постараемся во всём разобраться

Следует запомнить, что в le passé composé мы будем работать только со вспомогательным глаголом, другими словами, ne нужно будет поставить перед вспомогательным глаголом avoir или être, а слово pas после.

Например: Il est né en France. – Он родился во Франции.

Нам нужно найти в предложении вспомогательный глагол. В данной случае это вспомогательный глагол être в форме est.

Следовательно, отрицательную частицу ne мы поставим перед словом « est », а отрицательную частицу « pas » — после него.

Таким образом, мы получим такое отрицательное предложение:

Il n’est pas né en France. – Он родился не во Франции.

Возьмём ещё один пример, но с глаголом « avoir » :

Nous avons eu une leçon intéressante. – У нас был интересный урок.

Поставим в отрицательную форму:

Nous n’avons pas eu de leçon intéressante. (отрицательная частица ne будет ставиться перед вспомогательным глаголом «avoir » в форме « avons », а pas – после него).


Как образуется вопросительная форма le passé composé ?


Во французском вопрос может задаваться несколькими способами:

  1. при помощи интонации (более детально о французской интонации Вы можете прочесть в отдельной статье);
  2. при помощи вопросительного оборота « est – ce que ? » ;
  3. при помощи инверсии (когда подлежащее и сказуемое меняются местами).

Если Вам нужно задать вопрос в прошедшем времени, нужно в первую очередь разобраться, какой именно способ Вы выберете для построения вопроса.


Так, если Вы хотите задать вопрос при помощи интонации в предложении, кроме интонации ничего не изменится.

Например: Vous êtes allés au parc la semaine dernière. – Вы ходили в парк на прошлой неделе.

Если мы зададим вопрос при помощи интонации, предложение не поменяется, только в конце нужно будет поставить вопросительный знак, и в конце предложения интонация должна пойти вверх:

Vous êtes allés au parc la semaine dernière ?


Если мы будем задавать вопрос при помощи вопросительного оборота « est – ce que ? » (который никак не переводится. Его основная функция состоит в том, чтобы сохранять прямой порядок слов в предложении, то есть тот, когда вначале стоит подлежащее, а затем сказуемое), то в предложении также ничего не изменится.

Вопросительный оборот нужно поставить в начале предложения: Est – ce que vous êtes allés au parc ?


Если же Вам нужно задать вопрос при помощи инверсии, то тогда в предложении нужно будет поменять местами вспомогательный глагол (« avoir » или « être ») и подлежащее.

Вернёмся к нашему предложению: Etes – vous allés au parc la semaine dernière ?

Мы видим, что вспомогательный глагол и подлежащее поменялись местами, при этом между ними нужно поставить тире. Таким образом, в инверсии мы также, как и в отрицательной форме, работаем только со вспомогательным глаголом, а причастие (le participe passé) не изменяет своё место в предложении.


Когда употребляется le passé composé во французском языке?


Если мы сравним все прошедшие времена во французском языке, то увидим, что le passé composé употребляется чаще всего. Но, конечно же, нужно знать, когда именно нужно его употребить, чтобы не путать с другими французскими прошедшими временами.


Итак, le passé composé употребляется:

  • для обозначения действия, которое совершилось в определённый момент времени в прошлом:

Ce week – end, Adèle s’est réveillée à 11 heures du matin.

  • для выражения действия, которое завершилось к тому моменту, когда мы о нём говорим, или же действия, которое имеет результат:

Tu as rangé ta chambre ?

  • для выражения действия, ограниченного во времени (при этом в предложении будут употреблены выражения по типу: « pendant deux heures », « toute la journée », « dix fois » и другие, которые и будут нам указывать на то, что действие ограничено во времени):

Il a souffert des maux de tête toute la journée.

  • для обозначения серии последовательных действий, которые сменяют друг друга:

Pauline a écrit un courriel, surfé sur Internet, bu une tasse de thé et téléphoné à sa copine.

(Если в предложении есть несколько participe passé, которые спрягаются с одним и тем же вспомогательным глаголом, в данном случае это глагол « avoir », и все глаголы спрягаются с одним и тем же подлежащим, то тогда будет достаточно поставить вспомогательный глагол только один раз перед первым participe passé);

  • для обозначения действия в прошлом, результаты которого имеют влияние на настоящее:

Pendant cinq ans, Monsieur Lebrun a été un dirigent efficace et responsable.


Выводы.


Я надеюсь, что Вы разобрались в правилах образования le passé composé. Этому времени следует уделить особое внимание при изучении, так как оно имеет достаточно много особенностей, которые и будут рассмотрены в следующих статьях.