Почему важно знать названия частей тела во французском языке? Введение.
Если Вы проживаете во Франции или в любой другой франкоговорящей стране, в повседневной жизни, на приёме у врача, в непредвиденной ситуации, Вам нужно будет обязательно знать, как называются части тела во французском языке. Вот о них и пойдёт речь в сегодняшней статье!
Как сказать «части тела» по — французски? Особенности произношения слова «le corps» во французском языке.
«Тело» по – французски называется « le corps » (обращаю Ваше внимание на то, что буквы p и s в конце слова « corps » не произносятся), а «часть» – « la partie », в итоге мы получим словосочетание «части тела» — « les parties du corps » .
Какие названия имеют части тела во французском языке?
Какие же названия будут иметь части тела во французском языке? Давайте начнём их разбирать сверху вниз! А начнём мы, конечно же, с головы:
la tête – голова
les cheveux – волосы
le front – лоб
l’oreille – ухо (женского рода во французском языке)
le tempe – висок
les sourcils – брови
les cils – ресницы
NB :
несмотря на то, что слова « les sourcils » и « les cils » похожи по написанию, произносятся они по – разному:
les sourcils [sursi], а les cils как [sil]
un oeil – глаз НО: les yeux – глаза
la joue – щека
le nez – нос
la bouche – рот
la lèvre – губа
les dents – зубы
la langue – язык
le menton – подбородок
le cou – шея
un oeil – глаз НО: les yeux – глаза
С каким артиклем употребляются части тела во французском языке?
Обычно части тела употребляются с определённым артиклем (le, la, les). (Более подробно об этой группе артиклей Вы можете прочесть в следующей статье: «Определённые артикли во французском языке«)
Названия частей тела во французском. Продолжение.
Но давайте посмотрим далее:
le bras – рука (плечо)
le coude – локоть
la main – рука (запястье)
le doigt – палец (руки)
la nuque – затылок
l’épaule – плечевой сустав,плечо (женский род)
la poitrine – грудь (мужская)
la taille – талия
le ventre – живот
le nombril – пупок
la hanche – ягодица
le derrière – таз
le genou – колено
la cheville – лодыжка
la jambe – нога
le pied – ступня
l’orteil – палец ноги (мужской род)
В чём разница между словами «le bras» и «la main» во французском языке?
Важно правильно запомнить разницу между словами: « le bras » и « la main » :
le bras – плечо, la main – запястье.
Хотя часто оба слова могут переводить как «рука».
Поэтому предложение: «Дай мне руку» будет звучать как « Donne – moi la (ta) main ! »
В чём разница между словами «la jambe» и «le pied» во французском языке?
la jambe – нога, le pied – ступня.
Оба слова могут переводиться как «нога»
Есть ли разница между словами «le doigt» и «l’orteil» во французском языке?
le doigt – палец руки, а l’orteil – палец ноги.
Следует запомнить разницу в значении:
le bras — плечо, la main — запястье; la jambe — нога, le pied — ступня; le doigt — палец руки, l’orteil — палец ноги.
Где можно встретить названия частей тела во французском языке?
Части тела очень часто употребляются во французских пословицах, как например:
« Ventre affamé n’a pas d’oreilles » — «Голодное брюхо к ученью глухо» или « Les murs ont des oreilles » — «И у стен есть уши»,
а также множество других, так что изучение частей тела во французском языке – это увлекательный процесс! Bonne chance !