Как правильно читать французское предложение, в котором стоит точка с запятой?
В предыдущей статье («Французская пунктуация. Запятая во французском языке.») я обращала Ваше внимание на то, что очень важно знать правила французской пунктуации при изучении французского языка. Мы уже рассмотрели правила употребления запятой. В данной статье речь пойдет о точке с запятой во французском языке. Точка с запятой — это не соединение двух знаков (точки и запятой), а отдельно действующий самостоятельный пунктуационный знак. При чтении, точка с запятой выделяется паузой, которая длиннее, чем при чтении фразы с запятой, однако короче паузы, которую мы делаем в конце предложения, когда стоит точка. К тому же, мы не понижаем полностью голос между частями предложения.
Точка с запятой — это не соединение двух знаков (точки и запятой), а отдельно действующий самостоятельный пунктуационный знак. При чтении, точка с запятой выделяется паузой, которая длиннее, чем при чтении фразы с запятой, однако короче паузы, которую мы делаем в конце предложения, когда стоит точка. К тому же, мы не понижаем полностью голос между частями предложения.
Часто ли употребляется точка с запятой во французском языке?
Вы вряд ли встретите много французов, которые часто употребляют точку с запятой в написании, а некоторые французские ученые даже считают его лишним знаком во французской пунктуации. Однако, данный знак необходим , так как точка с запятой выполняет определенные функции во французском языке.
Зачем нужна точка с запятой во французском языке?
1. Точка с запятой разделяет независимые части сложного предложения, которые имеют между собой слабую логическую связь:
Ils demandèrent leur chemin ; personne ne voulut les renseigner. (Они спросили дорогу; никто не захотел им объяснить. Слово «однако» подразумевается)
2. Часто данный знак употребляется во французской пунктуации, если одна из частей сложного предложения начинается с наречия:
Sa voiture est tombée en panne au milieu de la campagne ; heureusement un fermier passait par là.
3 . Также, если две части предложения противопоставляются:
Elle aime le tennis ; il aime le golf.
4. Для того, чтобы разделить элементы при перечислении:
- может ставиться как при горизонтальном перечислении : Notre entreprise offre : 1. un personnel qualifié; 2. un service personnalisé; 3. des programmes adaptés aux besoins du client; 4. des prix concurrentiels. ;
- так и при вертикальном:
Plusieurs conditions doivent être remplies :
— être ressortissant d’un pays tiers à l’Union européenne ;
— être titulaire d’un diplôme sanctionnant au moins 3 années d’études supérieures délivré par un établissement d’enseignement supérieur reconnu par l’Etat dans lequel il se situe ou justifier de 5 ans d’expérience professionnelle de niveau comparable ;
— bénéficier d’un contrat de travail d’une durée égale ou supérieure à un an, visé par le service chargé de la main d’œuvre étrangère ;
Особенности употребления точки с запятой во французском языке
Точка с запятой может оканчивать фразу, но никогда не оканчивает текст. С двух сторон на письме она выделяется пробелом в печатном тексте. Слово, следующее за точкой с запятой, начинается обычно с маленькой буквы (если только это не имя собственное).
Надеюсь, что данная статья позволила Вам лучше понять правила французской пунктуации и оценить логичность французского языка.