Skip to main content
Грамматические омофоны во французском языке

Грамматические омофоны во французском языке. Les homophones grammaticaux.


Что такое грамматические омофоны во французском языке?


Об омофонах во французском языке я уже упоминала в статье: «Омонимы во французском языке».

Грамматические омофоны – это слова, которые имеют одинаковое произношение, но разное написание, а также часто являются разными частями речи.

Если Вы хотя бы немного владеете французским языком, то Вы с очень большой долей вероятности встречались с такими словами, но не знали, что они называются грамматическими омофонами. Их во французском языке достаточно много. Давайте попробуем разобраться с основными из них!

Грамматические омофоны – это слова, которые имеют одинаковое произношение, но разное написание, а также являются разными частями речи.

Примеры омофонов во французском языке.


Основными грамматическими омофонами во французском языке являются следующие:


«a» и «à»


В первом случае « a » — это глагол « avoir » в 3лице ед.числа (il, elle):

il a, elle a – он или она имеет.

А во втором с accent grave это предлог « à », который имеет несколько переводов. Один из них – «в».

Например: Je vais à Paris . – Я еду в Париж.


« se » и « ce »


« Ce » переводится как «этот» и является указательным прилагательным (l’adjectif démonstratif) во французском языке, а « se » — это возвратное местоимение, которое стоит перед возвратным глаголом (se réveiller – просыпаться или s’habiller – одеваться)


« cet » и « cette »


Это также указательные прилагательные, только первое « cet » употребляется перед существительным мужского рода единственного числа, которое начинается с гласной или с h muet, а второе – это указательное прилагательное, которое употребляется перед существительным женского рода единственного числа. « Cet » переводится как «этот», а « cette »«эта».

Например: « cet arbre » — «это дерево», « cette table » — «этот стол».


« ces » и « ses »


И снова мы видим указательное прилагательное, но уже для множественного числа – « ces » — «эти». А вот « ses » — это притяжательное прилагательное, которое переводится как «его», «её».

Пишутся эти два слова по – разному, но имеют совершенно одинаковое произношение, поэтому иногда бывает сложно понять, о чём же именно шла речь без контекста.

Например: « ces livres » — «эти книги» или же « ses livres » — «его, её книги».


« ou » и « où »


« Ou » — это «или», а « où » с accent circonflexe – это «где», «куда?».

Например:

1. Le matin je lis un journal ou un magazine. – По утрам я читаю газету или журнал.

2. Où vas – tu ? – Куда ты идёшь?

3. Je veux partir quelque part où il fait chaud. – Я хочу уехать куда – то, где жарко.

На письме эти два слова отличаются при помощи l’accent grave, именно поэтому очень важно уметь правильно писать по – французски.


« sa » и « ça »


« Sa » переводится как «его», «её», а « ça » — «это».

Все, я думаю, помнят выражение « ça va » — «хорошо» (или же в вопросительной форме: «Как дела? – « ça va ? »). И пример со словом « sa » :

« Mon amie m’a invité dans sa maison de campagne. » — «Моя подруга пригласила меня на дачу».


« tout » и « tous »


«Весь» и «все».

Иногда в слове « tous » произносится конечный « s », но только тогда, когда « tous » является местоимением, в остальных случаях эти два слова совершенно не отличаются по произношению:

1. «tout le magasin» – «весь магазин»;

2. « tous les magasins » — «все магазины».


Как не путать грамматические омофоны?


Я перечислила только некоторые из грамматических омофонов во французском языке, на самом деле, их гораздо больше.

Я думаю, что многих интересует вопрос, как же не путать грамматические омофоны? Все знания станут на свои места по мере изучения французского языка. Чем больше слов Вы будете знать, тем Вам будет легче. Также нужно уметь проводить правильный анализ структуры французского предложения и понимать, какое слово выступает какой частью речи.

Поэтому важно не только правильно говорить на французском языке, но и правильно писать, так как именно благодаря письму Вы научитесь понимать смысл предложений.

А как научиться правильно писать по — французски, Вы можете узнать из отдельной статьи («Как научиться правильно писать на французском языке?«)

Я желаю Вам удачи, всё у Вас получится!